ゴダイバ ?!

アルファベットの i をどう発音するかという問題(^^)


今年のValentine's DayはAtlantaから帰ってきた日。空港のGODIVAでチョコをゲットし帰ってきました。Japanese Styleで日ごろの感謝の気持ちを込めて私から夫へのプレゼントです(アメリカでは男性から女性への愛の告白もあり、というよりその方がメインだったりする)。
Valentine's Dayのことは置いといて、日本でも高級チョコレートでおなじみのこの『ゴディバ』ですが、アメリカではこれを『ゴダイバ』と発音します(@_@) 友達との会話で初めて『ゴダイバ』という言葉を聞いたとき、全く意味がわかりませんでした(#^^;)
今でこそ自分でも『ゴダイバ』と言ったりしていますが、『ゴダイバ』と聞いて毎回『お台場』という言葉が頭に浮かび、『ゴディバ』の方がうぅ〜んと高級感を感じるのは私だけでしょうか?
i を『アイ』と発音するから『ゴダイバ』となるのですが、もともとはベルギーのブリュッセルから始まったお店。この固有名詞をなぜアメリカだけ『ゴダイバ』と言うのかちょっと不思議です。
そして、スウェーデンから始まった IKEA も 『アイケア』といいます。『イケア』じゃないんです(@_@;)


あとは UNIQLO を『ウニクロ』って言う人も多いです(^^) ウニクロって…なんか生き物みたい。

今日の夕焼け。ここ数日、春を思わせるようなお天気が続いています。

2月18日 pm10:53